-
1 riverenza
riverenza s.f. 1. respect m., déférence: ispirare riverenza inspirer le respect. 2. ( inchino) révérence: fare una profonda riverenza faire une profonde révérence. -
2 riverenza
ж.1) почтение, глубокое уважение2) реверанс* * *сущ.общ. почтительный поклон, уважение, преподобие (титул духовных лиц), глубокое уважение, реверанс, благоговение, почтение -
3 rispetto
m1) уважение, почтениеrispetto per / verso i genitori — уважение к родителямprovare rispetto — испытывать уважениеmancare di rispetto — выказать неуважение, проявить непочтительностьportare rispetto a / avere rispetto per qd — относиться с почтением, питать уважение к кому-либоpresentare i propri rispetti — засвидетельствовать своё почтениеpresenti i miei rispetti alla sua signora — передайте поклон вашей женеsono col più profondo rispetto il suo... — с глубочайшим почтением остаюсь ваш... ( в письме)gradisca i miei rispetti — примите выражение моего почтения; с глубоким уважением ( в письме)non portare rispetto a nessuno / ad alcuno — относиться одинаково ко всем без исключения, не оказывать никому предпочтения; не делать разницы2) соблюдение, выполнениеavere rispetto alle circostanze — принимать во внимание обстоятельстваportare rispetto a... — соблюдать осторожность, быть внимательнымcon rispetto parlando, salvo il rispetto (che vi devo) — с вашего позволения, с позволения сказатьper ogni buon rispetto — на всякий случайper un certo rispetto si può affermare che... — в известной мере / степени можно утверждать, что...mi sono sempre comportato bene nei suoi rispetti — по отношению к ней я всегда вёл себя достойно4) резерв, запасancora di rispetto — запасный якорьmassa di rispetto эк. — запасный / резервный фонд•Syn:Ant:••a rispetto di; rispetto a; in / per rispetto — по сравнению, в сравненииtenere qd in rispetto — держать кого-либо на почтительном расстоянииrispetto umano — ложный стыдper rispetto umano — из чувства ложного стыда; из боязни людской молвыpassare sopra i rispetti umani — не придавать значения общественному мнениюrispetti; dispetti e sospetti guastano il mondo prov — ложный стыд, людская злоба и подозрительность портят жизнь -
4 уважение
stima ж., rispetto м.••с уважением ( в конце письма) — distinti saluti
* * *с.1) ( почтение) rispetto m, stima f, riguardo m, considerazione, deferenzaлицо, достойное уваже́ния — persona di riguardo
пользоваться уваже́нием — godere la stima
питать уваже́ние к кому-л. — avere in stima qd, nutrire stima / rispetto per qd
отдать дань уваже́ния кому-л. — rendere omaggio a qd
внушать уваже́ние — ispirare stima / rispetto
из уваже́ния к кому-л. — per rispetto a qd
с уваже́нием — con rispetto, rispettosamente (тж. в письме)
2) прост. (уважительное, доброе отношение) favore m, atto di benevolenzaсделать уваже́ние кому-л. — fare un favore a qd, compiere un atto di benevolenza
уваже́ние к закону — rispetto della legge
почёт и уваже́ние! — tanti rispetti!; i miei rispetti / ossequi!
* * *n1) gener. considerazione, pregio, riverenza, riguardo, rispetto, distinzione, fiducia, osservanza, stima2) book. estimazione
См. также в других словарях:
maestà — (lett. e ant. maiestà, maiestade, maiestate) s.f. [dal lat. maiestas atis, der. di maior maggiore ]. 1. [gravità nobile e solenne, autorità, grandezza posseduta spec. da cosa e tale da ispirare riverenza o ammirazione] ▶◀ e ◀▶ [➨ maestosità]. 2.… … Enciclopedia Italiana
maestosità — /maestosi ta/ s.f. [der. di maestoso ]. [gravità nobile e solenne, autorità, grandezza posseduta spec. da cose e tali da ispirare riverenza o ammirazione: la m. del creato, di un architettura ; avere grande m. nel portamento ] ▶◀ imponenza,… … Enciclopedia Italiana
maestoso — /mae stoso/ agg. [der. di maestà ]. [che possiede un imponenza e una solennità tali da ispirare riverenza o ammirazione: edificio m. ; l aspetto m. di una montagna ] ▶◀ grandioso, imponente, (lett.) maiestatico, possente, solenne. ‖ nobile.… … Enciclopedia Italiana